Перейти к содержимому

IPB Style© Fisana
 

Фотография
- - - - -

Игорь Стрелков. Интервью журналистам Газеты. ru 17. 11. 2014

интервью газета.ru

  • Авторизуйтесь для ответа в теме
Сообщений в теме: 91

#2331131 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 18 November 2014 - 13:18

Всем, кто хочет принять участие:
По поводу распределения тем и во избежание повторений: проще сразу указывать части, над которыми в данным момент ведется (или будет в ближайшем времени вестись) работа. Напр. с 1 по10 мин. или по тексту "от ... и до ..."
Знатоки других языков также всегда приветствуются!

РУССКИЙ стенограмма
0 - 26 min. quint #17 #18
26 - 39 min. Night #20 #21
39 - 52 min. Crimea #23

АНГЛИЙСКИЙ
#17 #18 Савушка (перв. перевод) #36 #43 // Izhitsa (редактирование) 00:00 – 12:18 #86 12:18 – 27:07 #87
#20 #21 Савушка #79 #82
#23 Подруга #84

НЕМЕЦКИЙ
#17 Derevo #41
#18 Derevo #73
26 - 39 min. (стенограмма в #20 #21) Лесса
39 - 52 min. (стенограмма в #23) Лесса

ФРАНЦУЗСКИЙ Лесса
26:51- 31:09 #78
31:27 - 39:00 #80
--------------------------------------------------
серый - в процессе набора текста на русском языке,
голубой - текст на рус. языке набран,
зеленый цвет - переведено,
синий - в процессе перевода,
красный - пока никто не переводит,
желтый - в процессе редактирования,
оранжевый - отредактировано.

Сообщение отредактировал Derevo: 27 December 2014 - 01:27

  • 0

#26 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 19 November 2014 - 22:45

перекличка была пропущена, но если подойдет.. вот последний кусок с 38:57

Это весь оставшийся кусок? Что именно подразумевается под перекличкой (какие минуты)? Нужно ли эту перекличку добавлять? Если стенограмма на этом закончена, то надо сообщить Геше, т.к. эта часть была записана за ней. Иначе будет двойная работа.

Сообщение отредактировал Derevo: 19 November 2014 - 22:50

  • 0

#27 Сrimea

Сrimea
  • Пользователи
  • 6 сообщений
  • Город:alushta

Отправлено 19 November 2014 - 22:50

то надо сообщить Геше, т.к. эта часть была записана за ней

да.. это оставшийся кусок с 39:00 до окончания
была сделана вся стенограмма в другое место, сюда выложила просто недостающий.
Spoiler

  • 0

#28 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 19 November 2014 - 22:55

да.. это оставшийся кусок с 39:00 до окончания
была сделана вся стенограмма в другое место, сюда выложила просто недостающий.

Spoiler

Понятно. Тогда хорошо, спасибо! Подарили Геше свободный вечер. :)
  • 0

#29 Геша

Геша

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 286 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 19 November 2014 - 23:19

Геша кланяется и благодарит) спасибо за работу, Crimea! Текст я посмотрю, могу время добавить)
  • 0

#30 Сrimea

Сrimea
  • Пользователи
  • 6 сообщений
  • Город:alushta

Отправлено 19 November 2014 - 23:27

Текст я посмотрю, могу время добавить)

Спасибо, очень район волнует.. на 50:10
  • 0

#31 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 20 November 2014 - 00:28

Могу попробовать перевести на английский первую часть. Она, кажется, и выложена первой по порядку.
  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#32 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 20 November 2014 - 01:00

Могу попробовать перевести на английский первую часть. Она, кажется, и выложена первой по порядку.

Да, #17, #18... Далее отмечено в верхнем сообщении. Попробуйте. Под первой частью Вы подразумеваете #17 или #17+#18?

Сообщение отредактировал Derevo: 20 November 2014 - 01:00

  • 0

#33 Геша

Геша

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 286 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 20 November 2014 - 02:19

Спасибо, очень район волнует.. на 50:10


Ага, пометила себе, посмотрю.
  • 0

#34 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 20 November 2014 - 13:05

Да, для начала возьму #17. Если никто не возьмет до выходных #18, то могу и им заняться
  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#35 Izhitsa

Izhitsa

    Рядовой

  • Новички
  • 13 сообщений
  • Город:Москва

Отправлено 20 November 2014 - 22:01

Спасибо, очень район волнует.. на 50:10


Стрелков говорит про область на границе Армении и Азербайджана "Арцах" – так называют его армяне.
У азербайджанцев это Нагорный Карабах.

Сообщение отредактировал quint: 20 November 2014 - 22:02

  • 0

#36 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 21 November 2014 - 01:01

Вот приготовила "сырой" вариант перевода первой части (#17 если не ошибаюсь).

Igor Strelkov. Interview to journalists of the Gazeta. ru 17. 11. 2014

00:00 – 12:18

Gazeta.ТV

Dergachov: - Hello. In the studio - "Main Theme", I am a journalist "Gazeta.ru" Vladimir Dergachov and my colleague - Peter Vlasov. Our guest today - the former commander of Militia - Igor Strelkov. Igor Ivanovich, the first question will be such banal probably. So what is your name - Igor Ivanovich or Igor Vsevolodovitch? Why do you have this nickname?

Strelkov: - Well, you probably know that members of the special services often takes to themselves operative pseudonyms under which they work in the regions, let`s say, with the difficult operational situation. This name was chosen by me in 2000, and therefore ...

D: - What was the situation?

S: - in the Chechen Republic, I served for quite a long time - from 99 to 2005-th years. I served there on a regular basis around two and a half years, and there were five or six long trips. So an average on these years, more than half the time I spent on the territory of Chechnya.

D: - And why Strelkov?

S: - Strelkov is the surname of one of my grandmothers

D: - One of the coordinators of DPR, who supplies the weapons, equipment - Alexander Zhuchkovsky - recently met with you. He told me about the meeting. Now he is persecuted by Russian`s security forces. Are not you afraid that you will encounter with the same? You're actually the same activity is engaged.

S: - At first, a small remark: no Zhuchkovsky nor I do not deliver weapons. No weapons or ammunition.

D: - He calls it as not humanitarian aid.

S: - Not humanitarian aid this is the supply of a components and equipment, but not weapons. Is it possible to call as humanitarian aid the acquisition and delivery to the militia thermal or night sights, which are used in combat? It would not be quite as humanitarian aid, because it is aimed at strengthening the combat capabilities of the fighters who use this technique. But to call it as weapon can not be in no circumstances. Therefore, let us define the terms once: do not supply any weapons Zhuchkovsky nor I. We don`t have rights of, nor powers, nor even possible - to supply weapons. (If it has, then maybe it would be delivered, but we don`t have such possibility). As for question of to be afraid, "If you can't stand the heat, stay out of the kitchen.". If you think that you could be imprisoned for any action aimed at real help to Militia, aid the defenders of the people Novorossia, Russian`s defenders, then... Actually I passed that line a long time ago, and most of my colleagues [too]. We all have reserve places in The Hague or in Kiev. On Web sites, wrote that even in Nuremberg. To be honest, I am not afraid. No.

V: - Igor Ivanovich, you were at the beginnings of what is happening now in the Donetsk and Lugansk regions, and you can now evaluate on the other side - how the process of helping Russia is develop how is it successfully and how is it large scale?

S: - I can say at once you must to divide the state aid and non-governmental aid. In terms of the information that I get from places, and I get it every day, morning and afternoon, and evening, and by e-mail, and forums, and phone. The Information constantly comes from Donetsk, Luhansk, from other localities ... I can say that Russian`s state aid it is not enough at first, secondly, it mostly falls on markets rather than people.

V: - So, it is stealing and reselling?

S: - Yes, it is means that the recipients of this aid, which are in the republic largely in bad faith.

V: - Is it the structure of DPR and LPR? The official authorities of republics?

S: - I can not answer this question for one simple reason: because I'm not there now, and the people who usually write to me about it, are not relevant to authorities of DPR and LPR.

V: - And will you develop some of your delivery channels of assistance that would reach the addressees?

S: - We have it, in principle. But it must be emphasized that the social movement "Novorossia", which I chair, would not be able to feed many millions of inhabitants in Donetsk and Lugansk regions. And we don`t set such tasks. First of all, we set goals to help namely militias, to their families, to the wounded, to the bereaved families. It is more narrow, limited problem, but we can assume that we are capable of it Partially capable. Although, I repeat that without large-scale Russian state aid we can not cope alone.

V: - And you somehow keep track of the humanitarian situation now in areas where fighting is taking place. Do you make some predictions for the winter? What are expects there several millions of people? How real is the threat of hunger and cold there?

S: - Well, just today to me came one of the report, which says that 70-80 percent of the remaining civilians in Donetsk are on the verge of starvation. While they still have something to eat, but, in general, reserves are not enough. It should also be noted that people who remaining there are incapacitated often. Basically were elderly, pensioners and people with limited mobility. They don`t have the opportunity to earn money, they don`t get pensions, they don`t get benefits. Meaning they are actually depend only on humanitarian aid. If they don`t get it then they will find themselves on the brink of starvation.

V: - Do you have evidence that someone going to solve this problem there, the Ukrainian government, our government or international organizations by somehow?

S: - I know that Kiev delivers humanitarian aid. For a week it was two hands, as far as I know, and this help really came, and even reached the addressee. Also provides assistance Akhmetov, largely. So, in this regard particularly outrageous that much larger volumes of Russian humanitarian aid do not reach, to the population free. Who is really to blame for this, I believe this should be handled by competent authorities. I can not give estimates of who is to blame in this situation.

D: - If you go back to the beginning of events in Slavyansk, local wrote that they were well armed, equipped people. They even adopted at first as the notorious "polite people." Can you tell about this operation in details? And, at least, from whom came the order to occupy the city? Whose order it was?

S: - The order to occupy the city, was my. There was not other.

D: - So you did not coordinate your actions with the Russian authorities, didn`t you? At this time.

S: - Of course no, and nobody could coordinate my actions.

D: - But in the Crimea your acts were in clear commissure with them?

S: - So I'm ready to act "clear commissure" with the Russian authorities, if they show interest in interacting with us. I am still reserve officer, I swore allegiance to Russia, nation, state. Accordingly, wherever the state will want to interact with us, and if our goals will be the same, I am always ready to carry out orders. Eventually… I repeat, I am a military reserve, and I can be called up for service at any time. I can obey orders.

D: - Can you be called up for service? Boroday said that you are a hero, but not a politician. Therefore you was squeezed out.

S: - But wait ... Let's divide clearly Donetsk People's Republic and the Russian Federation. I am a retired colonel. If there will be mobilization, I can immediately be called to serve in this status. As for the People's Republic of Donetsk, despite the fact that I was the one time commander of the militia, I am neither a national nor official. In fact, although militia DNR was created largely under my leadership, and develop, and fight, I was enrolled in the order of it - at least because I created it, and orders issued just me. And I could not enlisted me of the armed forces in the People's Republic of Donetsk in any way. Therefore, we will say so, it is necessary to clearly distinguish between these concepts - and to whom I owe, to whom I serve. I believe that in the Slavyansk I defended the interests of Russia, defended the interests of the Russian people. Including the Russian people of Donbass. But not only.

D: - Dod you had some disagreements with Zaharchenko? He spoke quite harshly, saying that you want to blow up two nine-storey buildings that the city was easier to defend. To make it easier to defend the Donetsk.

S: - Well, I know where this information came. This information is the result of the rich imagination of Mr. Purgina who met with me during my more than a month's stay in Donetsk only once, but nevertheless said that seen with me every day. Not for a long - ten minutes. Here from there migrated to the legend of the nine-storey houses explosions. Ostensibly I was going to blow them. Information is completely untrue. As for the conflict with Mr. Zakharchenko, I can safely say that I had not a conflict with him
prior to my departure from the People's Republic of Donetsk, rather, before handing me the powers of the Minister of Defense. At least for the simple reason that at first he was my subordinate, and it would lie to say that he walked on a rack "at attention", but he obey orders unconditionally, including participated himself in combat operations, which I sent him.

V: - Igor Ivanovich, don`t you have feeling of a disappointment? Here are the people with whom you actually were brothers-in-arms, they change their position, saying something ... So this time for you ... How can you evaluate it? How have you changed your opinion about the people?

S: - I am somewhat disappointed in Zakharchenko, I can say so. No more comments I'm not going to do in this respect,. Several disappointed in him. Actually, I do not hide it.

V: - Do you think that you were different motivation that you were doing a ...

S: - No, not exactly. Let us say, the suspicion that he had a slightly different motivation than me, I had on that time too. Just our tactical goals were the same, and I did not consider this principle. But I still had a better opinion of him, so to speak.

V: - In general, how would you describe the people who came to participate in this conflict? What they were guided by what views were their, what they wanted?

S: - You know, I did not hold opinion polls on this issue, I think that the motivation was different. But for those people who were concentrated mainly in the departments of Slavyansk, the motivation was mainly to protect the Russian people.

V: - That was ideological motivation?

S: - Yes, I think that at least the majority of the volunteers was just that. In particular we must not forget that we all units were entirely voluntary, we have not had a chance to mobilize. To do this, we did not have neither the resources nor the strength nor the means nor the staff team, in short - nothing. And there was limited time.

Сообщение отредактировал Савушка: 21 November 2014 - 13:09

  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#37 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 21 November 2014 - 01:05

Красным выделена поговорка "Волков бояться - в лес не ходить". Перевела близко к тексту. А может заменить подобной на английском языке? Из "того" фольклора? Стоит ли?

Сообщение отредактировал Савушка: 21 November 2014 - 01:05

  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#38 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 21 November 2014 - 02:27

Красным выделена поговорка "Волков бояться - в лес не ходить". Перевела близко к тексту. А может заменить подобной на английском языке? Из "того" фольклора? Стоит ли?

В таких случаях лучше брать не близкий к тексту перевод, а соответствующие пословицы и поговорки на языке перевода.
Например: If you can't stand the heat, stay out of the kitchen.

Собственно, далеко не всегда дословный перевод передает мысль наилучшим способом, безотносительно поговорок.

Сообщение отредактировал Derevo: 21 November 2014 - 02:32

  • 0

#39 Сrimea

Сrimea
  • Пользователи
  • 6 сообщений
  • Город:alushta

Отправлено 21 November 2014 - 05:11

Стрелков говорит про область на границе Армении и Азербайджана "Арцах" – так называют его армяне.

спасибо, подправила сразу в тексте.

Spoiler

  • 0

#40 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 21 November 2014 - 13:10

лучше брать не близкий к тексту перевод


Спасибо. Исправила.
  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#41 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 21 November 2014 - 13:46

НЕМЕЦКИЙ
Teil 1, соответствует #17


Время пока выставлено лишь частично.

00:03 Guten Tag! Sie sehen „Das Hauptthema“. Ich bin Journalist des Portals „Gazeta.ru“, Wladimir Dergatschew. Mein Kollege ist Pjotr Wlasow. Unser heutiger Gast ist der frühere Kommandeur der Volkswehr Igor Strelkow.

00:18 Igor Iwanowitsch, die erste Frage wird wahrscheinlich ziemlich banal sein, und trotzdem...

00:22 Wie heißen Sie: Igor Iwanowitsch oder Igor Wsewolodowitsch?

00:24 Wie Sie möchten.

00:25 Warum haben Sie dieses Pseudonym genommen?

00:27 Sie wissen wahrscheinlich, dass Angehörige der Nachrichtendienste, die sich in den Regionen mit komplizierter operativen Situation befinden, oft operative Pseudonyme zu Arbeitszwecken annehmen.

00:44 Dieses Pseudonym wurde von mir im Jahr 2000 ausgewählt und dementsprechend auch benutzt.

00:48 Und was war es für eine Situation?

00:49 Ich habe relativ lange in Tschetschenischer Republik gedient.

00:59 Von 1999 bis 2005 habe ich dort permanent ca. 2,5 Jahre gearbeitet, dabei gab es ca. 5 oder 6 lange Dienstreisen.

01:08 D.h. in diesen Jahren habe ich im Durchschnitt etwas mehr als die Hälfte der Zeit in dieser Region verbracht.

01:15 Und warum Strelkow?

01:17 Strelkow ist der Familienname einer meiner Omas.

01:19 Einer von Koordinatoren von DVR*, der dorthin Waffen und Ausrüstung liefert, Alexander Zhutschkowskij, hat Sie vor kurzem getroffen. Er hat mir von diesem Treffen erzählt. Er wird gerade von den Silowiki** verfolgt.

01:30 Haben Sie keine Angst davor, dass Sie auf dasselbe stoßen werden? Sie über doch praktisch die gleiche Art von Tätigkeit aus.

01:33 Erstens eine kleine Richtigstellung. Weder Zhutschkowskij, noch ich liefern Waffen. Weder Waffen, noch Munition.

01:42 Er nennt es „nichthumanitäre Hilfe“.

01:46 „Nichthumanitäre Hilfe“ beinhaltet Lieferung von Ersatzteilen und von Ausrüstung, aber keine Lieferung von Waffen. Sollen wir als „humanitäre Hilfe“ den Erwerb und die Lieferung von Nachtvisieren und von Wärmebildkameras, die während der Kampfhandlungen eingesetzt werden? Die Bezeichnung „humanitäre Hilfe“ passt in diesem Fall nicht ganz optimal, weil sie auf die Verstärkung von kämpferischen Möglichkeiten der Menschen, die diese Technik einsetzen, abzielt. Aber man kann es ebenfalls gar nicht als „Waffen“ bezeichnen. Lassen Sie uns deswegen direkt diese Begriffe festlegen. Waffen werden weder von mir noch von Zhutschkowskij geliefert. Wir haben keine Rechte dazu, keine Befugnisse, und selbst keine Möglichkeiten die Waffen zu liefern. Wenn wir diese Möglichkeit hätten, vielleicht würden wir es auch tun, aber die Möglichkeit haben wir nicht. Was die Frage angeht, ob man Angst haben sollte, dann sage ich: Wer die Dornen fürchtet, gehe nicht in den Busch. Wenn man daran denkt, dass man für alle Handlungen, die darauf abzielen, eine reale Hilfe für die Volkswehr, für die Verteidiger des Volkes von Neurussland, für die Verteidiger von Russland zu leisten, im Gefängnis landen kann... In Wirklichkeit habe ich diese Grenze schon längst überschritten so wie die meisten meiner Anhänger... Wir alle haben bereits reservierte Plätze in Den Haag oder in Kiew. Auf den Webseiten schreibt man, dass es die selbst in Nürnberg für uns gibt. Ich sage ehrlich: Nein, ich habe keine Angst.

Wlasow: Igor Iwanowitsch, Sie sind ja bei den Anfängen der jetzigen Geschehnisse in Donezk und Lugansk Regionen dabei gewesen und jetzt können Sie es von einer anderen Seite beurteilen: Wie entwickelt sich der Prozess der Hilfeleistung in Russland, mit welchem Erfolg und in welchem Ausmaß?

Strelkow: Ich kann sagen, dass man unbedingt die staatliche und nichtstaatliche Hilfe voneinander trennen soll. Wenn man sich die Informationen anschaut, die ich jeden Morgen, jeden Tag und jeden Abend via eMails, Foren, Telefon aus Donezk, Lugansk und aus anderen Ortschaften bekomme... Ich kann sagen, dass die russische staatliche Hilfe, erstens, gar nicht ausreichend ist, und zweitens, landet ein Großteil davon auf den Märkten und nicht bei der Bevölkerung.

Wlasow: D.h. sie wird geklaut oder weiter verkauft?

Strelkow: Ja, d.h. dass die Rezipienten dieser Hilfe, die sich auf dem Gebiet der Republik befinden (Anm.: die für die Verteilung dieser Hilfe verantwortlich sind), in einem bedeutenden Maß gewissenlos sind.

Wlasow: Sind es die Strukturen der DVR und LVR? Sind es die offiziellen Machtinhaber der Republiken?

Strelkow: Ich kann diese Frage aus einem einfachen Grund nicht beantworten, und zwar, weil ich mich momentan nicht dort befinde, und die Leute, die mir in der Regel darüber schreiben, in keiner Beziehung zu den Machtorganen der DVR oder LVR stehen.

Wlasow: Werden Sie irgendwelche eigene Kanäle für die Lieferung der Hilfe entwickeln, die die Empfänger erreichen würden?

Strelkow: Wir haben sie im Prinzip, aber man muss unterstreichen, dass die von mir geleitete Bürgerbewegung „Neurussland“ dennoch nicht in der Lage sein wird, mehrere Millionen große Bevölkerung der Donezk und Lugansk Regionen zu ernähren. Wir stellen uns solche Aufgaben nicht. In erster Linie sehen wir als unsere Aufgabe die Hilfe für Volkswehrleute, deren Familien, für Verletzte und Familienangehörige der Gestorbenen. Es ist eine kleinere, begrenztere Aufgabe, aber dafür kann man meinen, das sie für uns zum Teil machbar ist. Zum Teil machbar. Obwohl, ich wiederhole es, ohne die breite staatliche Hilfe seitens Russland werden wir es alleine nicht schaffen.

Wlasow: Und wie verfolgen Sie die humanitäre Situation momentan in den Regionen, in denen Kampfhandlungen fortgeführt werden? Welche Prognosen machen Sie für den Winter? Was erwartet dort einige Millionen von Menschen? Wie real ist dort die Gefahr von Hunger und Kälte?

Strelkow: Geradezu heute habe ich einen Bericht bekommen, in welchem steht, dass 70 – 80 Prozent von in Donezk gebliebenen Zivilisten sich am Rande der Hungernot befinden. Noch haben sie etwas zum Essen, die Vorräte sind aber insgesamt nicht ausreichend. Man soll auch noch erwähnen, dass es sich oft nicht um die handlungsfähige oder arbeitsunfähige Menschen, die geblieben sind, handelt, sondern um Ältere, Rentner, Menschen mit begrenzter Mobilität. Sie haben keine Möglichkeit Geld zu verdienen, ihre Renten und Zuschüsse bekommen sie nicht. D.h. sie hängen faktisch ausschließlich von humanitärer Hilfe ab. Falls es sie nicht gibt, werden sie am Rande des Hungertodes stehen.

Wlasow: Verfügen Sie über Daten, dass irgendjemand dort, in der ukrainischen Regierung, unserer Regierung oder bestimmte internationale Organisationen dieses Problem irgendwie eingehen wollen?

Strelkow: Ich weiß, dass Kiew humanitäre Hilfe liefert. In der Woche gab es zwei Termine, an denen sie verteilt wurde. Und soviel ich weiß, ist diese Hilfe tatsächlich angekommen und sogar die Empfänger erreicht. Auch von Achmetow wird Hilfe in einem bedeutenden Ausmaß geleistet. In diesem Zusammenhang ist es umso ärgerlich, dass viel größere Volumen von russischer humanitärer Hilfe, die kostenlos ist, die Bevölkerung nicht erreichen. Wer daran Schuld ist, sollen meiner Meinung nach, die zuständigen Behörden klären. Ich kann keine Wertungen abgeben, wer an dieser Situation die Schuld trägt.

Dergatschew: Wenn wir jetzt zu Beginn der Ereignisse in Slawjansk zurück kehren... Die Einheimischen haben geschrieben, dass es gut bewaffnete, gut gerüstete Leute waren. Man hat sie sogar für so genannte „höfliche Leute“ gehalten. Könnten Sie etwas mehr über diese Operation erzählen? Und dennoch, von wem ist dieses Befehl die Kontrolle über Stadt zu nehmen ausgegangen? Auf wessen Befehl wurde es getan?

Strelkow: Es gab keinen Befehl, außer von mir, die Kontrolle über die Stadt zu gewinnen.

Dergatschew: D.h. dass Sie Ihre Handlungen nicht mit den russischen Machtorganen koordiniert haben? Zu der Zeit.

Strelkow: Natürlich nicht. Keiner konnte meine Handlungen koordinieren.

Dergatschew: Dafür aber auf der Krim. Sie haben doch in enger Absprache mit denen gehandelt?

Strelkow: Ich bin jetzt auch bereit in enger Absprache mit den russischen Machtinstitutionen zu handeln, wenn sie ihr Interesse in Zusammenarbeit mit uns bekunden werden. Ich bin doch ein Offizier außer Dienst, ich habe Russland meine Treue geschworen. Dem Volk und dem Staat ebenfalls. Dementsprechend überall, wo der Staat mit uns kooperieren möchte, und wo unsere Ziele übereinstimmen, bin ich bereit die Befehle zu erfüllen. Im Endeffekt... Ich wiederhole, ich bin ein Militärangehöriger außer Dienst und ich kann jeden Moment wieder in Dienst gerufen werden. Ich werde die Befehle erfüllen.

Dergatschew: Können Sie einberufen werden? Borodaj hat gesagt, dass Sie ein Held sind, dafür aber kein Politiker. Deswegen wurden Sie herausgedrängt?

Strelkow: Aber warten Sie... Lassen Sie uns genau die DVR und die Russische Föderation voneinander trennen. Ich bin ein Oberst außer Dienst. Wenn es eine Mobilisation geben wird, kann ich unverzüglich in diesem Status einberufen werden. Was die DVR angeht, dann obwohl ich eine Zeit lang der Kommandeur der Volkswehr gewesen bin, bin ich kein Staatsangehöriger, und kein Beamte. Im Grunde genommen, obwohl sich die Volkswehr der DVR im Wesentlichen unter meiner Leitung gebildet hat, sich ebenso weiterentwickelt und gekämpft hat, wurde ich nicht auf Befehl indienstgestellt, zumindest aus dem Grund, dass ich sie auch gegründet habe, die Befehle wurden ebenfalls nur von mir erlassen. Ich konnte mich selbst auf keinen Fall zum Dienst in den Streitkräften der Volksrepublik Donezk verpflichten. Aus diesem Grund, sagen wir so, muss man deutlich diese Begriffe voneinander unterscheiden – wem ich womit verpflichtet bin, wem ich diene. Ich bin der Meinung, dass ich in Slawjansk die Interessen von Russland verteidigt habe. Darunter auch die Interessen des russischen Volkes von Donbass. Aber nicht nur.

Dergatschew: Hatten Sie auch irgendwelche Auseinandersetzungen mit Sachartschenko gehabt? Er hat sich ziemlich hart über Sie geäußert: Er hat gesagt, dass Sie zwei 9-stockige Häuser in die Luft sprengen wollten mit dem Ziel die Stadt besser verteidigen zu können, damit man Donezk besser verteidigen kann.

Strelkow: Ich weiß nicht, woher die Information stamm. Diese Information ist die Folge der reichen Fantasie von Herrn Purgin, der mich in der Zeit meiner mehr als einmonatigen Aufenthalt in Donezk nur ein einziges Mal gesehen hat. Und trotzdem erzählte er, dass er mich jeden Tag kurz sah – jeweils nur 10 Minuten. Daher kam diese Legende über das Sprengen von Hochhäusern. Als ob ich sie sprengen möchte. Die Information entspricht in keiner Weise der Realität. Und was die Konflikte mit dem Herrn Sachartschenko angeht, dann kann ich ruhig sagen, dass es sie bis zu meiner Abfahrt aus der Volksrepublik Donezk, genauer, bis zur Übergabe der Befugnis als Verteidigungsminister, nicht gab. Zumindest aus einem einfachen Grund, da er zuerst mein Untergeordneter war – und wenn man sagen würde, dass er immer „stillgestanden“ ist, wäre es gelogen -, aber er hat ohne Widerworte alle meine Befehle erfüllt, darunter hat er selbst an den Kampfoperationen teilgenommen, in die ich ihn geschickt habe.

Wlasow: Igor Iwanowitsch, haben Sie nicht das Gefühl der Enttäuschung, wenn Leute, mit denen Sie faktisch Kampfbrüder gewesen sind, wenn diese Leute ihre Einstellung ändern, wenn sie etwas sagen... Dieser Zeitabschnitt für Sie... Wie können Sie ihn bewerten? Haben Sie Ihre Meinung über die Menschen geändert, und wie?

Strelkow: Ich bin etwas enttäuscht, was Sachartschenko angeht. Ich werde aber diesbezüglich keine weiteren Kommentare abgeben. Ich bin etwas enttäuscht von ihm. Im Grunde genommen habe ich es auch nicht verheimlicht.

Wlasow: Sie glauben, dass Sie unterschiedliche Motivationen bezüglich dessen hatten, was sie gemeinsam getan haben...

Strelkow: Nein, nicht ganz. Sagen wir, einen Verdacht, dass er eine von meiner etwas abweichende Motivation besitzt, hatte ich schon damals. Unsere taktischen Ziele waren aber gleich, und ich habe es nicht für prinzipiell wichtig gehalten. Ich hatte allerdings eine etwas bessere Meinung von ihm.

Wlasow: Und generell, wie könnte Sie Leute beschreiben, die zur Teilnahme an diesem, sagen wir so, Konflikt, kamen? Was war deren Motivation, welche Ansichten hatten sie, was wollten sie denn?

Strelkow: Wissen Sie, von mir wurden keine soziologischen Umfragen diesbezüglich durchgeführt. Ich denke, dass die Motivation bei allen unterschiedlich war. Für die Leute, die hauptsächlich zu unseren Einheiten der Slawjanskaja Brigade kamen, war grundsätzlich genau die Verteidigung des russischen Volkes motivierend.

Wlasow: D.h. dass es eine Art ideologische Motivation war?

Strelkow: Ja, ich denke schon, dass zumindest die meisten Freiwillige genau diese Motivation besaßen. Man darf außerdem nicht vergessen, dass alle unsere Einheiten komplett aus Freiwilligen bestanden, wir hatten doch keine Möglichkeit eine Mobilisierung durchzuführen. Dafür hatten wir keine Ressourcen, keine Mittel, keine Kräfte, keinen Kaderbestand – kurz gesagt, wir hatten nichts. Selbst die Zeit haben wir nicht richtig gehabt.

Сообщение отредактировал Derevo: 23 November 2014 - 19:27

  • 0

#42 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 21 November 2014 - 20:21

ну раз никто не объявил о желание взять на перевод #18, то наверное возьму я.
  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#43 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 22 November 2014 - 16:50

Уф, тяжело же переводить специфические военные термины, потому и работа идет медленно. Если у кого-то из профессионалов есть время, посмотрите, пожалуйста, часть #17 и #18.

Igor Strelkov. Interview to journalists of the Gazeta. ru 17. 11. 2014

Part 2: 12:18 – 27:07

D: - You said that the locals are recorded in the militia sluggish.

S.: So, what to say. You know, I think that if such a situation would arise somewhere in Russia, then we would have a same picture as in the Donetsk. When I said that the local recorded sluggish, when I said there enough emotionally, including the appeal of women and so on, this was the propaganda effect significantly. So, I was eager to complete the task by more active involvement of local residents in the militia just as volunteers, other options were not. In principle, I think that I had fulfilled. Because influx of people has increased after these appeals. So my statements were tactical sense largely there. As for the rest, as far as I know, readiness to stand under the gun have expressed already 28 thousand people in the middle of May in the Donetsk People's Republic. In principle, people expected that there would be some sort of mobilization, they will be called and will cause. They will come, get weapons, uniforms, stand in line, will take some training. The problem was that I was in Slavyansk at this time and did not control this question. Because the hostilities took almost all my time, not counting some administrative functions. Besides and organization of life and everything else ... So it had to directly engage those who were in Donetsk.

V.: And how can you assess the progress of construction of the armed forces, if we compare what was in May? What possessed Donetsk People's Republic, and what is now? How does this relate to one another?

S.: In early May, Donetsk People's Republic has about two hundred armed fighters in the Slavyansk and maybe a several tens armed men in Donetsk. By the end of May, the number of Slavyansk`s Garrison and adjacent towns that subordinate to Slovyansk headquarters has already reached about a thousand people. but Information about Donetsk I don`t have.

V: - I am just interested what is an extent of military art of these units.

S.: Well, let's not forget that the fighting was only around Slovyansk, until June and nowhere else. That is, I do not even really know what to do at this time of division "Oplot" and "Vostok" in Donetsk. I think that they were guarding the government, but given the fact that the city functioned Internal Affairs Directorate, which is subordinate to Kiev, and worked as the mayor from Kiev, and quietly existed Ukrainian military units which began to be attacked or besieged only in July, actually. In such a way, there was no fighting before battle for the airport at all.

D: - I read your report in September, September 1999, together with Boroday about clear (e.g. Clear of enemy troops) in the Kadar Gorge.

S.: Kadar Gorge?

D: - Yes, the Kadar zone in Dagestan. It tells how the federal troops were cleaned villages of Wahhabis by aviation, artillery and using the whole arsenal in general. Don`t you think that there can be a parallels. Because DPR and LPR criticized Kyiv regularly for use of heavy weapons against the civilian population?

S: - I think the parallels are not quite correct here. The fact is that at that time the inhabitants of the enclave - Karamahi, Chabanmakhi and Kadar - they were not full citizens of the Russian Federation. Nobody forbade them to speak in their native language. They could use it well and study in national schools, of which there are more than enough. Nobody forbids them to develop the national culture, and, moreover, they were not person who were forcibly separated from their native state at the time and was in the borders of another. In this case, we were dealing with a bandit-religious insurgency only. Why bandit? Because in almost every yard there stood two or three stolen Kamaz. That is, this area is specialized in stealing heavy trucks, lorries throughout Russia. Therefore, it is incorrect to say that it is comparable to Donetsk or Lugansk at least. This is put it mildly. In addition, we must not forget that the residents of the enclave were a separate nation. Most of the people, their people acted against them. And the first battles in the Kadar zone, as I remember was between Dagestan`s riot police and local Wahhabis. It was the first armed clash with the big victims. Riot police was ambushed and suffered heavy losses in killed and wounded ..

D: - But not all people are loyal and in the Donbass too, it often happens when fused coordinates of militias.

S: - You know, there are always traitors, insurgents always there, too. There is always the dissidents. Naturally, in the Donbass they have many too. But the vast majority of the population of Donbass - and Lugansk and Donetsk - they were in favor of union with Russia. Not even for the creation of a separate their own area - the republics, they clearly voted for entry into Russia. They are Russian people, the same as we are. Absolutely the same.

V: - Why do you think were quite passive Russian territory, Russian cities like Kharkov and Odessa?

S: - Well, first, we will say that there was no began a direct armed confrontation in Odessa.

V.: Why?

S: - Firstly, any confrontation makes sense when there is a clear guarantee of support, when you have hope for victory. Odessa in this case was.. not borders with the Russian Federation. Maybe if Odessa borders with Russia, there would everything have been different. As for Kharkov, an attempt there was simply suppressed by armed force. As you know, the administration building was attacked by storm. There were many wounded, maimed, was made many arrests. In Odessa, we also know that the protest movement was crushed more than tough. How many there - under forty, or even more?

V: - Forty-eight people.

S: - Forty-eight people burned down in the fire, while the part of the attackers had no losses. And perhaps this would be repeated in Donetsk and Lugansk.

V. - But all the same, do not you think it strange that millions of people in Ukraine who are Russian-speaking, in fact, they can be called Russian, now feel hatred for Russia? They write in social networks, wish death to Russian soldiers, regardless of where they are located. Are you surprised that situation? Does it not seem paradoxical?

S.: No, not surprised. Because it is predictable in view of the information hysteria of unprecedented psychological pressure exerted on the Russian population and to assist with the date of the Maidan. I have repeatedly said that I was supervised guard while bringing in Kiev the gifts of the Magi ... Yes, and went to the Maidan

D: - What did you see there, what emotions experienced in the Maidan?

S: - I looked at them with a mixture of contempt and pity deep. I saw these joyful, merry students. Even then I knew in advance how it will end. I've seen that people absolutely do not represent the consequences of their actions. Just do not represent. Because for them it is a holiday.

V: - Igor Ivanovich, Have you never had a doubt? So many people on the other side, they have their own point of view. Does it serves as an impetus to think, "Maybe I something wrong?" Or have you always been confident that you are right, doing the right thing,?

S: - It seems Kozma Prutkov said: "Look at the root!" When the Maidan was held under the slogan "Ukraine - this is Europe," ie Ukraine is in Europe, going to the European Union. it was originally directed against everything that I believe and for what fought. This is to tear Ukraine from Russian world irrevocably To put it on the way in which Europe is heading and which I see absolutely unacceptable. Well, sorry if Europe legalize gay marriage if Europe legalizes a lot of other things that are totally contrary to Christianity, the basis on which, in fact, Europe was created.

V. - So you think that we have entered into a period of such mandatory separation, you have to choose - are you on this side or are you on other side.

S: I think yes.

V.: Does our country awaits the same?

S: - The split exists in the mind, and most importantly, that it is not escalated into an armed split, which is now happening in Ukraine.

V. - And how it is possible to overcome this split?

S: - I believe that it is necessary to rethink the role and behavior and approaches to problems of the public authorities, and the public, looking at what happened in the Ukraine. Needed serious reform. It is necessary to reconsider the values that we live now.

V.: Are you ready to interact with people of other beliefs, with the Liberals? Are you ready to explain your point of view not using the confrontation but in some discussions?

S: - You know, I'm still a military man and used to solve problems more radical ways, which I think is not quite adequate in a society in which the severity of the conflict has not reached the armed. For me it is quite difficult to communicate with hard opponents due to the fact that I am quite rapidly defines them as the secret services.

D: - If you have met with Navalny, what would you say to him?

S: - Well, I don`t see need to meet with Navalny. For me, in principle, his position is clear. This is vain man, very conceited who thinks not about the good of Russia but about his personal career growth, or about glory, about leadership. A man who is ready renounce the principles for the sake of his own selfish "I am".

D: - Don`t you think that the Ukrainians have made their choice by looking at the economic power of Europe? That is, roughly speaking, they are attracted not by gay marriage but the size of GDP, political and economic freedom?

S: - Tell me, please, are you economist by education?

D.: No.

S: - Me too. What is the size of the GDP for me and you? This is kind of idea, by which we, unlike economists (I think so, for myself, at least, may be in respect of you, I am wrong) does not mean the specific numbers, specific components. Right? That is, an idea. If tomorrow we will be instilled that for the sake of increasing the GDP we must, relatively speaking, repainted in blue, it we will be entitled to either accept or not accept. Right?

D: - Well, Ukrainians were more worried some material themes?

S: - I will return a little back to the question that you asked in relation to this propaganda about regarding of the Maidan, about the conviction of the Ukrainians that they are on the right way. Could you read " The Inhabited Island" by Strugatsky?

D.: Yes of course

S: - I guess, modern technology has reached such an impact on the verge of the human brain, the subconscious mind, which is very similar to this fiction. Make experiment, please. Turn on Channel 5 (Ukrainian) for the whole day. And try to watch it at least a few hours, and then let it be as a background.

D: - I can not notice that the Ukrainians say the same thing about Russian television, which now broadcasts in the Donbass.

S: - You know, I look Russian television very rare, but when I watch it, I can evaluate it, at least from the point of view ...

D: - Is it more objectively?

S: - In some question - yes. In some ways, perhaps, it is the same. But after watching Russian television I did not have rigid motivation to abandon my own views and beliefs, if the Russian television program goes against my views and beliefs.

Сообщение отредактировал Савушка: 24 November 2014 - 11:49

  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#44 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 22 November 2014 - 16:52

Красным выделила перевод слова "зачистка". В интернете видела и такой вариант перевода и использования этого слова, но не уверена.

...работа продолжается...
  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#45 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 22 November 2014 - 23:40

Выложила полностью #18. Профессионалы, посмотрите, пожалуйста. Спасибо
  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#46 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 23 November 2014 - 03:49

Уф, тяжело же переводить специфические военные термины, потому и работа идет медленно.

Возможно, Вы уже видели: в теме "Субтитры, перевод, стенография программное обеспечение и инструкции" добавлен словарь военных терминов на англ. языке: #3 http://forum-antikva...rogrammnoe-obe/

Сообщение отредактировал Derevo: 23 November 2014 - 03:51

  • 0

#47 Савушка

Савушка

    Рядовой

  • Новички
  • 43 сообщений
  • Город:Севастополь

Отправлено 23 November 2014 - 12:13

Возможно, Вы уже видели


К превеликому стыду своему, не видела, ковыряла интернет. Сейчас посмотрю. Спасибо!

Подправила. Но все равно осталось слово "зачистка". В словарике я его не нашла. Перевела как нашла на одном форуме.

Сообщение отредактировал Савушка: 23 November 2014 - 13:12

  • 0
Проблема этого мира в том, что глупцы и фанатики слишком уверены в себе, а умные люди полны сомнений.
© Бертран Рассел

#48 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 23 November 2014 - 15:13

К превеликому стыду своему, не видела, ковыряла интернет. Сейчас посмотрю. Спасибо!

Подправила. Но все равно осталось слово "зачистка". В словарике я его не нашла. Перевела как нашла на одном форуме.

Обычно его не переводят, вместо этого применяется транслитерация:
Zachistka (Russian: зачистка) is an unofficial Russian term...
Есть вариант с "a cleansing raid".
Какой бы Вы вариант ни взяли - и в английском, и в немецком (при аналогичном выборе) появляется несколько другой и гораздо более негативный оттенок. Если читатель пойдет искать самостоятельно, что же за этим скрывается, он обязательно наткнется на что-то связанное с этническими чистками и интерпретация пойдет в совершенно определенное русло. В таких случаях остается как вариант использовать термин Zachistka и добавить к нему короткое пояснение, что подразумевается под "зачисткой Кадарской зоны" в сносках. Достаточно одного предложения.

Сообщение отредактировал Derevo: 23 November 2014 - 15:16

  • 0

#49 KMR

KMR

    Рядовой

  • Новички
  • 10 сообщений
  • Город:Краснодар

Отправлено 24 November 2014 - 05:46

Термин зачистка территории - это securing the area.
to secure area - зачистить территорию.
area secured, area was secured - территория зачищена.

Этот термин не несет негативной окраски.
  • 0

#50 Derevo

Derevo

    Младшiй Унтеръ-офицеръ

  • Пользователи
  • 347 сообщений
  • Город:Colonia (lat.)

Отправлено 24 November 2014 - 09:14

Термин зачистка территории - это securing the area.
to secure area - зачистить территорию.
area secured, area was secured - территория зачищена.

Этот термин не несет негативной окраски.

Конечно, можно так "выкрутиться" из ситуации, но это не будет точно соответствовать самому термину зачистка. "Securing the area" предполагает обеспечение мер защиты на определенной территории и примерно такое же расхождение с самим термином зачистка мы наблюдаем и в русском языке. Если же взять немецкий язык, то посмотрев на контекст, в котором употребляется подобное выражение, видно, что среди таких мер часто подразумевается последующее обеспечение мер защиты на определенной территории, например после той же самой зачистки, или как пример, оцепление района для каких-то мероприятий, то же и при нахождении в районе бомбы. Т.е. понимай, как хочешь, спектр широкий. Это хорошо, но если кто-то будет "въедливо" вчитываться, то он может обратить внимание на некоторое "расхождение". Само это выражение можно было бы альтернативно использовать для пояснения понятия "зачистка".

Сообщение отредактировал Derevo: 24 November 2014 - 09:29

  • 0




Рейтинг@Mail.ru DDoS Protection Powered by DDos-GuarD
Copyright © 2019 Антиквариат.ру